福州翻译日记

福州翻译行业交流,谢谢您的参与使用

各路英译高手热译闽菜十大菜单 “糟”字咋译难倒众读者

本报推出的“征集十大闽菜最佳英译名”活动昨日截止,本报将于近期邀请权威人士进行点评,并最终形成一份大家认可的十大闽菜英译菜单。    连日来,活动引来众多英译爱好者积极参与。截至昨日18:00时,共有176名网友给本次活动的邮箱发来了自己翻译的英译菜单,53名读者通过邮寄方式给本报寄来了手写的英译菜单。不过,闽菜的特色做法“糟制”似乎成了很多读者的翻译难点。    昨日...
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright fzfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.