2008年秋季中级口译笔试成绩出炉后,少年班的通过率让昂立少年口译教研团队非常欣慰,这不仅验证了少年口译学习的成果,也极大地鼓励了教学团队的积极性。远超全市平均通过率20个百分点以上,这个结果说明英语成绩还不错的初中生完全可以适合这门能力考试,并且可以通过对正确、完整的口译学习方法的掌握改变以往不正确的英语习惯,弥补传统教学方式中听、说、读、写、译应用能力发展不平衡的不足。
口译“点石可成金”
由于口译学习难度高,因此需要口译名师们改变传统的授课方式,根据学生的特点安排知识消化吸收的进度。通过强化英语学习内容的时代感和社会性,以英语的应用性和应用目标为导向,最大程度地激发少年们的英语学习兴趣。孩子对学习英语感兴趣了,才会有“主动要求上课、洗脸睡觉的片刻背单词、拒绝父母代劳家庭作业”等现象的产生。口译班“点石成金”的目标也就得到了实现。
口译对英语学习方法的改变,口译名师王晓波认为有5点:
1.消除学生被动、强制等英语学习敌意,建立主动的英语学习兴趣。
2.注重学习方法、能力的提高,让孩子站在高处去理解学习目标,发自内心地喜欢英语。
3.让孩子的沟通能力、自信心和英语能力得到显著提升,帮助学习者脱离“题海”,轻松应试。
4.培养学习者对知识背景全面的吸收兴趣,使他们主动关注国内国外、财经时政、民生热点等身外事。
5.把英语变成获取知识信息的一种工具,让孩子更广泛、更主动地去应用。
口译辅导培养了学习者对知识背景全面吸收的兴趣和习惯,从只是识记有难度的词汇,转变到去主动关注一些国际化的时政、财经社会话题,从而拓宽了他们的知识面。比如在对“金融危机”这一热点关键词的理解过程中,引出了学生对财经背景知识、金融危机爆发原因的了解愿望。此外,口译学习还将口语生活化的表达,与正式规范的表达区分开来,学习后学员不止会用“economic crisis”,更懂得用如“economic depression /economic catastrophe /economic tsunami”之类的表达方式。
口译名师卢影认为,口译使英语不再只是简单的学习科目,而是变成获取知识信息的一样工具。孩子从学习之初就开始建立对西方文化、思维方式的理解,比如“找到好的工作”这一简单口语化的表达,可以用英语中很漂亮的句型表达,如“A good job will hunt for you”。
昂立口译少年班系列
少年们读口译,不仅可以选择基础口译、口译预备、中高级口译,还有口语口译专项突破班、口译二阶段精品冲刺班、口译新闻英语班以及强化基础提高的小班制少年新概念班供他们选择。昂立少年班建立了“家校联系册”,上面不仅记录了每天的作业任务,还有学习内容的跟进。
三位翻译阅读、听力和口语口译老师,以及整个教研团队,都会随时交流各班级同学的表现,分析学生出现的问题,并适时与家长沟通。除此之外,少年班特有的贴心班主任制度,不仅组织他们开展一些竞赛类活动,让孩子互相帮助,促进提高,还会安排他们参加考前口译仿真模拟考。提前体验口译大考的临场感,可以帮助他们顺利通过考试。此外,班主任在帮助老师提醒学生复习跟进的同时,还会协助午餐预定等生活琐事。
少年口译入门,没有达到中级口译水平的,有2种培训方式:
一、先接受基础口译培训,然后参加基础口译考试,主要是帮助学生建立良好的口译学习的方法。基础口译是口译能力的重要基石,尽管基础口译的难度远远低于中级口译,但很多读法和考法是一致的,是中级口译上考场的提前演练。
二、基础稍微好一些的学生可以选择第二种方式,也就是先读中级口译预备班,然后再去读中级口译培训班,学完后参加中级口译考试。
Tips:少年口译考试,学习、入门讲座
预约、咨询:63513590 63503700 400-800-8062
地址:福州路大众书局3楼(近浙江路)
(一)主题:基口、口译预备如何向中口过渡
中级口译的强制双语转换难度更高,完成学习计划和练习进度也更有挑战。
口译名师将为少年们分析:已经具备基口预备能力的学生,该如何规划中口的学习计划。
时间:11月30日(周日)16:00
主讲:王琛、林赟
(二)主题:少年口译,让英语成为探索世界的工具
有什么方法,可以把枯燥的学习变成更有动力的乐途?
站在高处,触碰世界,口译使英语不再是简单的学习科目,而是把它变成获取知识信息的一样工具,从学习之初就开始建立对西方文化、思维方式的理解。
时间:12月14日(周日)13:30
主讲:卢影、蔡欣然
(三)主题:少年口译考基础入门
口译学习改变了传统英语的学习方法,从应用能力来检视被动的学习模式,把英语学习变得主动和富有兴趣。
口译名师将为少年介绍考试形式,分析听、说、读、写、译五项能力的训练方法,指点口译学习之路。
时间:12月26日(周五)18:30
主讲:陈加然、裴晓栋